學習十分鍾,拿下文言文(24):幽王擊鼓

所屬專題:大談語文  来源:滬江網校    要點:文言文  
編輯點評: 每天一篇短小精悍的文言文,附以詳解,加上練習,可以有助于孩子語文進步,考出好成績。

滬江網校徐老师:

幽王擊鼓

周宅豐、hào,近戎人。幽王与诸侯约,为高葆于王路,置鼓其上,远近相闻。即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王擊鼓,诸侯之兵皆至,人喧马嘶,bāo视之大说,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓,诸侯兵数至而无寇。至其后,戎寇真至,幽王擊鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于山之下,爲天下笑。

【注釋】

  1. 宅:本來做動詞有居住的意思。這裏指定都。

  2. 丰、鎬:周朝的两个都城。都在现在的陕西。

  3. 戎:西戎,西方的少數民族。

  4. 爲:修建,制作。

  5. 高葆:堡壘之類的建築物,類似于烽火台。

  6. 王路:官道。王,大。

  7. 嘗:曾經。

  8. 幽王:西周的最後一個國王。是一個昏君,後來被犬戎人在骊山之下殺死。

  9. 褒姒:周幽王的皇後。美女,因爲烽火戲諸侯的故事而出名。

  10. 說:通假字。通悅。高興,快樂。

  11. 數(shuò):多次,屢次。

  12. 爲:表被動。爲天下笑,就是被天下的人嘲笑。

【拓展】

1、【東夷南蠻西戎北狄】:春秋戰國時期,對位于中國(中原地區)之外的四方民族的稱呼。

2、烽火戲諸侯:據《史記》記載:褒姒不愛笑,周幽王想出各種辦法讓她笑,但褒姒始終不笑。周幽王設置烽火台和大鼓,有敵人來到就點燃烽火召集援兵。有一次,周幽王點燃烽火,諸侯都率兵趕來。諸侯到後卻發現沒有敵人,褒姒看到諸侯驚慌失措的樣子,果然哈哈大笑。周幽王非常高興,因此多次點燃烽火。後來諸侯們不再相信,漸漸不肯應召而來。後來,申國聯合犬戎攻打周幽王,周幽王點燃烽火召集諸侯援救,諸侯卻沒有前來援救。犬戎最終在骊山下殺死周幽王,俘虜褒姒,西周滅亡。

 

>>點擊文言文,名師給你開小竈。

>>點擊加入小學大语文学习社QQ群513092541,免费学习資料等你拿。

>>點擊查看大談語文專題,閱讀更多相關文章!

最新2019文言文信息由沪江小學资源网提供。

請輸入錯誤的描述和修改建議,建議采納後可獲得50滬元。

錯誤的描述:

修改的建議: